Cartel de la película The Quiet Man

Este poema inspiró a John Ford para la creación de su película The quiet man (El hombre tranquilo), que eligió ese simbólico nombre para el típico pueblo del oeste irlandés en la que se desarrolla la película, Innisfree.

William Butler Yeats

The lake isle of Innisfree
William Butler Yeats (Eire – Ireland, 1865-1939)

I will arise and go now, and go to Innisfree,
And a small cabin build there, of clay and wattles made:
Nine bean-rows will I have there, a hive for the honey-bee,
And live alone in the bee-loud glade.

And I shall have some peace there, for peace comes dropping slow,
Dropping from the veils of the morning to where the cricket sings;
There midnight’s all a glimmer, and noon a purple glow,
And evening full of the linnet’s wings.

I will arise and go now, for always night and day
I hear lake water lapping with low sounds by the shore;
While I stand on the roadway, or on the pavements grey,
I hear it in the deep heart’s core.

– W.B. Yeats

Lago de Innisfree

—————————————————————————————

La isla del lago de Innisfree – Traducción al español -
William Butler Yeats (Irlanda, 1865-1939)

Me levantaré y me pondré en marcha, y a Innisfree iré,
y una choza haré allí, de arcilla y espinos:
quince surcos de habas tendré allí, un panal para la miel,
y viviré solo en el arrullo de los zumbidos.

Y tendré algo de paz allí, porque la paz viene goteando con calma,
goteando desde los velos de la mañana hasta allí donde canta el grillo;
allí la medianoche es una luz tenue, y el mediodía un brillo escarlata
y el atardecer pleno de alas de pardillo.

Me levantaré y me pondré en marcha, noche y día,
oigo el agua del lago chapotear levemente contra la orilla;
mientras permanezco quieto en la carretera o en el asfalto gris
la oigo en lo más profundo del corazón.

– W.B. Yeats

Share and Enjoy:
  • Print
  • Facebook
  • Google Bookmarks
  • LinkedIn
  • PDF
  • Twitter
  • Blogosphere News
  • email
  • Live
  • MySpace
  • RSS
  • Technorati


2 Respuestas a “William Butler Yeats: The lake isle of Innisfree”
  1. Marta dice:

    Adoro la pelicula, pero no conocia el evocador poema de Yeats dedicado a Innesfree… maravilloso, la felicidad esta en las cosas mas sencillas

    Un abrazo.

  2. Fer dice:

    no conocía el origen del nombre de “Innisfree”. me parece genial tu post. gracias.

  3.  
Deja una Respuesta